Português
Eduardo Vasco
July 16, 2024
© Photo: Public domain

Escreva para nós: info@strategic-culture.su

De acordo com a CNN Brasil, embaixadas estrangeiras, encabeçadas pela da França, interferiram diretamente na aprovação da lei do Novo Ensino Médio. Elas pressionaram parlamentares a retirarem a obrigatoriedade do ensino da língua espanhola, porque, como disseram ao canal, isso prejudicaria a influência que exercem no Brasil para que brasileiros estudem outros idiomas. As embaixadas da Alemanha e da Itália também participaram do lobby.

O que isso significa?

Bem, não foi apenas um simples lobby. Não foi uma conversa em que os diplomatas ganharam o apoio de parlamentares por simples argumentos. Todo lobby no Congresso Nacional brasileiro significa compra de votos. Não importa qual moeda de troca foi utilizada, qual foi a recompensa que os parlamentares receberam. Isso é uma interferência direta e evidente na soberania nacional do Brasil e na elaboração das leis do nosso país.

Deveria ser um escândalo.

Agora, por que as embaixadas europeias se preocuparam em impedir que o espanhol seja um idioma obrigatório no ensino brasileiro?

O argumento é que isso daria ao espanhol uma vantagem competitiva desleal. Por que não o francês? Por que não o alemão? Por que não o italiano?

Curiosamente, não se preocupam com a obrigatoriedade do ensino do inglês. Se é certo que o inglês já é, na prática, um idioma universal e obrigatório para qualquer um que queira interagir com o mundo, também é certo que os países europeus são subordinados aos interesses dos Estados Unidos – “donos” do idioma, não os britânicos – e não querem competir com o inglês.

Mas o espanhol, para os brasileiros, tem quase o mesmo peso que o inglês. As enormes semelhanças linguísticas fazem com que a maioria dos brasileiros tenha facilidade de se comunicar com hispanofalantes. De fato, a esmagadora maioria dos que buscam aprender um segundo idioma estrangeiro se interessa pelo espanhol. Mas os cursos costumam ser pagos e o ensino do espanhol não é tão popularizado como o do inglês.

O que está por trás desse boicote à língua espanhola é, sobretudo, a necessidade de impedir a integração do Brasil aos nossos vizinhos latino-americanos, que têm o espanhol como idioma. O Brasil, embora faça fronteira com sete países cuja idioma oficial seja o espanhol e tenha a América do Sul como seu espaço natural de influência e domínio geopolítico, tem sido sistematicamente impedido de se integrar a eles desde que conquistou a independência.

Primeiro a Inglaterra, e depois os Estados Unidos, trabalharam para isolar o Brasil do restante do continente. O gigante sul-americano, como é conhecido pelos nossos vizinhos, sofre uma sabotagem externa e interna. Os agentes do imperialismo dentro do nosso país trabalham diariamente para manter a nossa submissão, em todos os aspectos da vida: econômico, político e cultural. Nos jornais, as notícias sobre a América Latina não passam de notas de rodapés – quando são publicadas! – enquanto o que ocorre nos EUA e na Europa é sempre manchete de capa ou das editorias de política e economia internacional. Usamos naturalmente inúmeras expressões provenientes do idioma inglês e as marcas empresariais brasileiras frequentemente são americanizadas.

Não interessa ao imperialismo americano que o Brasil faça parte efetivamente da América Latina. Afinal de contas, o Brasil é um concorrente natural dos Estados Unidos no continente, sendo a maior economia da América Latina e tendo a maior população da região. Ainda mais quando o Brasil se aproxima dos rivais dos EUA nas últimas décadas, com excelentes relações com China e Rússia atualmente.

Os EUA não gostaram da criação do Mercosul, por exemplo, como indicou Henry Kissinger em seu livro “Does America Need a Foreign Policy?”. Um dos motivos foi que a organização, integrando os países da América do Sul, poderia “gerar uma potencial contenda entre Brasil e EUA sobre o futuro do Cone Sul”.

Para assumir o papel que lhe é cabível no continente, é uma necessidade vital do Brasil se integrar profundamente com os nossos vizinhos. Isso não pode acontecer sem comunicação. E só é possível se comunicar eficazmente utilizando um idioma comum. A desvantagem do Brasil para com o restante do continente (excetuando os pequenos países e ilhas que falam inglês, francês ou holandês) é que, embora o português seja um idioma compreensível para os falantes de espanhol e vice-e-versa, os idiomas não são os mesmos. A Telesur, por exemplo, não tem como ser exibida na TV aberta brasileira porque não tem uma versão em língua portuguesa. Apesar das semelhanças, o brasileiro comum tem dificuldades de compreender plenamente a língua espanhola.

Por isso é preciso difundir o idioma espanhol no Brasil. É mais fácil do que difundir o português para cada um dos países de língua espanhola da região. A difusão do espanhol facilitaria o intercâmbio cultural, político, econômico e em todos os âmbitos com nossos vizinhos. Falando espanhol, os brasileiros se interessarão cada vez mais em viajar para os países da América Latina. Lerão a literatura latino-americana. Aprenderão a história do continente. Irão querer acompanhar as notícias diárias dos nossos vizinhos. Abrirão negócios nos países fronteiriços. E diminuirão a dependência econômica, política e cultural dos EUA e da Europa.

A integração linguística abre o caminho para a integração em todos os níveis com o nosso continente, para a unificação do povo brasileiro com os povos vizinhos e para a independência com relação ao imperialismo anglo-americano. É, portanto, uma questão de soberania nacional para o Brasil.

Embaixadas europeias violaram a soberania nacional do Brasil

Escreva para nós: info@strategic-culture.su

De acordo com a CNN Brasil, embaixadas estrangeiras, encabeçadas pela da França, interferiram diretamente na aprovação da lei do Novo Ensino Médio. Elas pressionaram parlamentares a retirarem a obrigatoriedade do ensino da língua espanhola, porque, como disseram ao canal, isso prejudicaria a influência que exercem no Brasil para que brasileiros estudem outros idiomas. As embaixadas da Alemanha e da Itália também participaram do lobby.

O que isso significa?

Bem, não foi apenas um simples lobby. Não foi uma conversa em que os diplomatas ganharam o apoio de parlamentares por simples argumentos. Todo lobby no Congresso Nacional brasileiro significa compra de votos. Não importa qual moeda de troca foi utilizada, qual foi a recompensa que os parlamentares receberam. Isso é uma interferência direta e evidente na soberania nacional do Brasil e na elaboração das leis do nosso país.

Deveria ser um escândalo.

Agora, por que as embaixadas europeias se preocuparam em impedir que o espanhol seja um idioma obrigatório no ensino brasileiro?

O argumento é que isso daria ao espanhol uma vantagem competitiva desleal. Por que não o francês? Por que não o alemão? Por que não o italiano?

Curiosamente, não se preocupam com a obrigatoriedade do ensino do inglês. Se é certo que o inglês já é, na prática, um idioma universal e obrigatório para qualquer um que queira interagir com o mundo, também é certo que os países europeus são subordinados aos interesses dos Estados Unidos – “donos” do idioma, não os britânicos – e não querem competir com o inglês.

Mas o espanhol, para os brasileiros, tem quase o mesmo peso que o inglês. As enormes semelhanças linguísticas fazem com que a maioria dos brasileiros tenha facilidade de se comunicar com hispanofalantes. De fato, a esmagadora maioria dos que buscam aprender um segundo idioma estrangeiro se interessa pelo espanhol. Mas os cursos costumam ser pagos e o ensino do espanhol não é tão popularizado como o do inglês.

O que está por trás desse boicote à língua espanhola é, sobretudo, a necessidade de impedir a integração do Brasil aos nossos vizinhos latino-americanos, que têm o espanhol como idioma. O Brasil, embora faça fronteira com sete países cuja idioma oficial seja o espanhol e tenha a América do Sul como seu espaço natural de influência e domínio geopolítico, tem sido sistematicamente impedido de se integrar a eles desde que conquistou a independência.

Primeiro a Inglaterra, e depois os Estados Unidos, trabalharam para isolar o Brasil do restante do continente. O gigante sul-americano, como é conhecido pelos nossos vizinhos, sofre uma sabotagem externa e interna. Os agentes do imperialismo dentro do nosso país trabalham diariamente para manter a nossa submissão, em todos os aspectos da vida: econômico, político e cultural. Nos jornais, as notícias sobre a América Latina não passam de notas de rodapés – quando são publicadas! – enquanto o que ocorre nos EUA e na Europa é sempre manchete de capa ou das editorias de política e economia internacional. Usamos naturalmente inúmeras expressões provenientes do idioma inglês e as marcas empresariais brasileiras frequentemente são americanizadas.

Não interessa ao imperialismo americano que o Brasil faça parte efetivamente da América Latina. Afinal de contas, o Brasil é um concorrente natural dos Estados Unidos no continente, sendo a maior economia da América Latina e tendo a maior população da região. Ainda mais quando o Brasil se aproxima dos rivais dos EUA nas últimas décadas, com excelentes relações com China e Rússia atualmente.

Os EUA não gostaram da criação do Mercosul, por exemplo, como indicou Henry Kissinger em seu livro “Does America Need a Foreign Policy?”. Um dos motivos foi que a organização, integrando os países da América do Sul, poderia “gerar uma potencial contenda entre Brasil e EUA sobre o futuro do Cone Sul”.

Para assumir o papel que lhe é cabível no continente, é uma necessidade vital do Brasil se integrar profundamente com os nossos vizinhos. Isso não pode acontecer sem comunicação. E só é possível se comunicar eficazmente utilizando um idioma comum. A desvantagem do Brasil para com o restante do continente (excetuando os pequenos países e ilhas que falam inglês, francês ou holandês) é que, embora o português seja um idioma compreensível para os falantes de espanhol e vice-e-versa, os idiomas não são os mesmos. A Telesur, por exemplo, não tem como ser exibida na TV aberta brasileira porque não tem uma versão em língua portuguesa. Apesar das semelhanças, o brasileiro comum tem dificuldades de compreender plenamente a língua espanhola.

Por isso é preciso difundir o idioma espanhol no Brasil. É mais fácil do que difundir o português para cada um dos países de língua espanhola da região. A difusão do espanhol facilitaria o intercâmbio cultural, político, econômico e em todos os âmbitos com nossos vizinhos. Falando espanhol, os brasileiros se interessarão cada vez mais em viajar para os países da América Latina. Lerão a literatura latino-americana. Aprenderão a história do continente. Irão querer acompanhar as notícias diárias dos nossos vizinhos. Abrirão negócios nos países fronteiriços. E diminuirão a dependência econômica, política e cultural dos EUA e da Europa.

A integração linguística abre o caminho para a integração em todos os níveis com o nosso continente, para a unificação do povo brasileiro com os povos vizinhos e para a independência com relação ao imperialismo anglo-americano. É, portanto, uma questão de soberania nacional para o Brasil.

Escreva para nós: info@strategic-culture.su

De acordo com a CNN Brasil, embaixadas estrangeiras, encabeçadas pela da França, interferiram diretamente na aprovação da lei do Novo Ensino Médio. Elas pressionaram parlamentares a retirarem a obrigatoriedade do ensino da língua espanhola, porque, como disseram ao canal, isso prejudicaria a influência que exercem no Brasil para que brasileiros estudem outros idiomas. As embaixadas da Alemanha e da Itália também participaram do lobby.

O que isso significa?

Bem, não foi apenas um simples lobby. Não foi uma conversa em que os diplomatas ganharam o apoio de parlamentares por simples argumentos. Todo lobby no Congresso Nacional brasileiro significa compra de votos. Não importa qual moeda de troca foi utilizada, qual foi a recompensa que os parlamentares receberam. Isso é uma interferência direta e evidente na soberania nacional do Brasil e na elaboração das leis do nosso país.

Deveria ser um escândalo.

Agora, por que as embaixadas europeias se preocuparam em impedir que o espanhol seja um idioma obrigatório no ensino brasileiro?

O argumento é que isso daria ao espanhol uma vantagem competitiva desleal. Por que não o francês? Por que não o alemão? Por que não o italiano?

Curiosamente, não se preocupam com a obrigatoriedade do ensino do inglês. Se é certo que o inglês já é, na prática, um idioma universal e obrigatório para qualquer um que queira interagir com o mundo, também é certo que os países europeus são subordinados aos interesses dos Estados Unidos – “donos” do idioma, não os britânicos – e não querem competir com o inglês.

Mas o espanhol, para os brasileiros, tem quase o mesmo peso que o inglês. As enormes semelhanças linguísticas fazem com que a maioria dos brasileiros tenha facilidade de se comunicar com hispanofalantes. De fato, a esmagadora maioria dos que buscam aprender um segundo idioma estrangeiro se interessa pelo espanhol. Mas os cursos costumam ser pagos e o ensino do espanhol não é tão popularizado como o do inglês.

O que está por trás desse boicote à língua espanhola é, sobretudo, a necessidade de impedir a integração do Brasil aos nossos vizinhos latino-americanos, que têm o espanhol como idioma. O Brasil, embora faça fronteira com sete países cuja idioma oficial seja o espanhol e tenha a América do Sul como seu espaço natural de influência e domínio geopolítico, tem sido sistematicamente impedido de se integrar a eles desde que conquistou a independência.

Primeiro a Inglaterra, e depois os Estados Unidos, trabalharam para isolar o Brasil do restante do continente. O gigante sul-americano, como é conhecido pelos nossos vizinhos, sofre uma sabotagem externa e interna. Os agentes do imperialismo dentro do nosso país trabalham diariamente para manter a nossa submissão, em todos os aspectos da vida: econômico, político e cultural. Nos jornais, as notícias sobre a América Latina não passam de notas de rodapés – quando são publicadas! – enquanto o que ocorre nos EUA e na Europa é sempre manchete de capa ou das editorias de política e economia internacional. Usamos naturalmente inúmeras expressões provenientes do idioma inglês e as marcas empresariais brasileiras frequentemente são americanizadas.

Não interessa ao imperialismo americano que o Brasil faça parte efetivamente da América Latina. Afinal de contas, o Brasil é um concorrente natural dos Estados Unidos no continente, sendo a maior economia da América Latina e tendo a maior população da região. Ainda mais quando o Brasil se aproxima dos rivais dos EUA nas últimas décadas, com excelentes relações com China e Rússia atualmente.

Os EUA não gostaram da criação do Mercosul, por exemplo, como indicou Henry Kissinger em seu livro “Does America Need a Foreign Policy?”. Um dos motivos foi que a organização, integrando os países da América do Sul, poderia “gerar uma potencial contenda entre Brasil e EUA sobre o futuro do Cone Sul”.

Para assumir o papel que lhe é cabível no continente, é uma necessidade vital do Brasil se integrar profundamente com os nossos vizinhos. Isso não pode acontecer sem comunicação. E só é possível se comunicar eficazmente utilizando um idioma comum. A desvantagem do Brasil para com o restante do continente (excetuando os pequenos países e ilhas que falam inglês, francês ou holandês) é que, embora o português seja um idioma compreensível para os falantes de espanhol e vice-e-versa, os idiomas não são os mesmos. A Telesur, por exemplo, não tem como ser exibida na TV aberta brasileira porque não tem uma versão em língua portuguesa. Apesar das semelhanças, o brasileiro comum tem dificuldades de compreender plenamente a língua espanhola.

Por isso é preciso difundir o idioma espanhol no Brasil. É mais fácil do que difundir o português para cada um dos países de língua espanhola da região. A difusão do espanhol facilitaria o intercâmbio cultural, político, econômico e em todos os âmbitos com nossos vizinhos. Falando espanhol, os brasileiros se interessarão cada vez mais em viajar para os países da América Latina. Lerão a literatura latino-americana. Aprenderão a história do continente. Irão querer acompanhar as notícias diárias dos nossos vizinhos. Abrirão negócios nos países fronteiriços. E diminuirão a dependência econômica, política e cultural dos EUA e da Europa.

A integração linguística abre o caminho para a integração em todos os níveis com o nosso continente, para a unificação do povo brasileiro com os povos vizinhos e para a independência com relação ao imperialismo anglo-americano. É, portanto, uma questão de soberania nacional para o Brasil.

The views of individual contributors do not necessarily represent those of the Strategic Culture Foundation.

See also

See also

The views of individual contributors do not necessarily represent those of the Strategic Culture Foundation.