contributors
Raphael Machado
Publisher, geopolitical and political analyst, writer specialized in Latin American affairs.
all articles
Lasciate che i popoli del mondo si occupino del nemico secondario, incarnato nell’imperialismo di Trump e nei “realisti” della sua ala di neoconservatori pragmatici.
Syria has become a geopolitical fracture zone, where the clash of global and regional powers’ interests has not led to the maintenance of a “balance of power” but has instead suddenly destabilized the entire Middle Eastern landscape.
Vemos como a Síria se converteu em uma zona geopolítica de estilhaçamento, em que o choque entre os interesses geopolíticos de potências mundiais e regionais em vez de se encaminhar para a manutenção de uma “balança de poder”.
A construção de canais alternativos e de outras vias oceânicas faz parte da construção de um mundo multipolar.
La construcción de canales alternativos y de otras rutas oceánicas forma parte de la construcción de un mundo multipolar.
Que os povos do mundo lidem com o inimigo secundário, encarnado no imperialismo de Trump e dos “realistas” da sua ala de neoconservadores pragmáticos.
Alcuni paesi sembrano ancora inconsapevoli che questa intera agenda non è mai stata altro che una nuova strategia da parte delle élite globali per accumulare capitale e imporre nuove forme di controllo sociale.
Alguns países ainda parecem não ter entendido que toda essa agenda nunca foi nada além de uma nova estratégia das elites mundiais para a acumulação de capital e para a imposição de novas formas de controle social.
Some countries still seem unaware that this entire agenda has never been more than a new strategy by global elites to accumulate capital and impose new forms of social control.
La persistenza della polarizzazione potrebbe portare a conflitti localizzati, aumento della violenza politica e indebolimento delle istituzioni democratiche.