contributors
José Goulão

José Manuel Goulão é um jornalista português
all articles


Under the tutelage of Putin and Trump, between whom there continues to be a limiting dispute related to the ceasefire, the scenario of hypothetical formal negotiations is still a magma of contradictions that, until now, have been insurmountable.


Sob a tutela de Putin e Trump, entre os quais continua a existir um diferendo limitador relacionado com o cessar-fogo, o cenário de hipotéticas negociações formais é ainda um magma de contradições que, até aqui, têm sido insanáveis.


The transformation of Gaza, or at least its coast, into closed housing and tourist developments has already been tested and has been in place for almost a quarter of a century.


A transformação de Gaza, ou pelo menos a sua costa, em empreendimentos habitacionais e turísticos fechados já foi testada e esteve em vigor durante quase um quarto de século.


The European Union’s leaders have reasons to drown in anxiolytics, but they cannot blame Trump.


A tragédia já percorre todo o continente europeu – isolado, incapaz, improdutivo, desindustrializado.


In the case of Elon Moreh we find all the fallacious condiments that feed the writing of current planetary history according to the Western slogans.


Habitantes do colonato de Elon Moreh tinham sido convidados para presenciar os acontecimentos. Alguns aplaudiram e exclamaram: “Belo espectáculo”.


The Maidan coup is behind the loss of about a million human lives and will have to be the basis, the starting point for a necessary and fair trial of everyone associated with it.


O golpe de Maidan está na origem da perda de cerca de um milhão de vidas humanas e terá de ser a base, o ponto de partida para um julgamento necessário e justo de todos os que a ele estão associados.